کالبدشکافی بازی سونی و ماجرای عذرخواهی از مسلمانان!
یکی از موضوعاتی که این روزها در صدر اخبار بازیهای کامپیوتری قرار گرفت، به تعویق افتادن بازی «سیاره کوچولوی بزرگ» یا Little Big Planet کنسول پلیاستیشن ۳ بود.
از قرار معلوم کاربری به نام یاسر در فوروم پلیاستیشن مینویسد که با دقت در یکی از موسیقیهای پسزمینه این بازی متوجه وجود دو آیه از قرآن شده و از آنجایی که ترکیب موسیقی با قرآن، برای مسلمانان قابل قبول نیست، بهتر است قبل از عرضه عمومی این بازی، این اشکال را رفع کنند.
اما داستان واقعی از چه قرار است؟
آن بخش از موسیقی جنجالبرانگیز را میتوانید از اینجا بشنوید و دریافت کنید (۴۴ ثانیه).
در ثانیه ۱۸ میتوانید این جمله را بشنوید «کل نفس ذائقه الموت» (بخش اول آیه ۱۸۵ سوره آل عمران) که این گونه ترجمه شده است: هر کسى مرگ را مىچشد (ترجمههای دیگر و تفسیر).
در ثانیه ۲۷ میشنوید «کل من علیها فان» (آیه ۲۶ سوره الرحمن) که اینگونه ترجمه شده: هر آن کس که بر روى زمین است فناپذیر است (ترجمههای دیگر و تفسیر).
اما سؤال اینجاست که چگونه این موسیقی به شرکت سرگرمیهای سونی راه پیدا کرده است؟
این موسیقی در واقع بخشی از آهنگی است به نام Tapha Niang که یک خوانند متولد کشور مالی به نام «تومانی دیاباته» (برگه دیاباته در ویکی پدیا) آن را خوانده است. این خواننده ساز جالبی به نام کُرا Kora مینوازد که صدای دلنشینی دارد. یک نمونه از این نوازندگی را در یوتیوب ببینید.
به هر حال این مباحث در فوروم باعث شد تا نسخههای آماده پخش این بازی از سراسر دنیا جمعآوری شود و پخش آن تا آخر ماه اکتبر به تعویق بیفتد. شرکت سونی در وبلاگ رسمی خود علاوه بر عذرخواهی از مسلمانان از طرفداران این بازی به خاطر تأخیر در عرضه آن معذرت خواسته است.
۱۸ ماه پیش هم شرکت سونی از کلیسای انگلستان به خاطر بازی دیگرش عذرخواهی کرد. در بازی Resistance صحنههای حاوی خشونت در کلیسای منچستر اتفاق میافتاد که باعث اعتراض کلیسای انگلستان شد. سونی به خاطر این مسأله عذرخواهی کرد اما نسخههای این بازی از بازار جمعآوری نشد.
منبع :وبلاگ عصیان
لینک:http://www.osyan.net/1387/07/post_1269.php
در باره این مطلب :
* بازی رایانه ای سونی به علت وجود کلمات قرانی در موسیقی ان جمع اوری شد.
لینک مطلب :
یکی از موضوعاتی که این روزها در صدر اخبار بازیهای کامپیوتری قرار گرفت، به تعویق افتادن بازی «سیاره کوچولوی بزرگ» یا Little Big Planet کنسول پلیاستیشن ۳ بود.
از قرار معلوم کاربری به نام یاسر در فوروم پلیاستیشن مینویسد که با دقت در یکی از موسیقیهای پسزمینه این بازی متوجه وجود دو آیه از قرآن شده و از آنجایی که ترکیب موسیقی با قرآن، برای مسلمانان قابل قبول نیست، بهتر است قبل از عرضه عمومی این بازی، این اشکال را رفع کنند.
اما داستان واقعی از چه قرار است؟
آن بخش از موسیقی جنجالبرانگیز را میتوانید بشنوید(۴۴ ثانیه).
در ثانیه ۱۸ میتوانید این جمله را بشنوید «کل نفس ذائقه الموت» (بخش اول آیه ۱۸۵ سوره آل عمران) که این گونه ترجمه شده است: هر کسى مرگ را میچشد (ترجمههای دیگر و تفسیر).
در ثانیه ۲۷ میشنوید «کل من علیها فان» (آیه ۲۶ سوره الرحمن) که اینگونه ترجمه شده: هر آن کس که بر روى زمین است فناپذیر است (ترجمههای دیگر و تفسیر).
اما سؤال اینجاست که چگونه این موسیقی به شرکت سرگرمیهای سونی راه پیدا کرده است؟
این موسیقی در واقع بخشی از آهنگی است به نام Tapha Niang که یک خوانند متولد کشور مالی به نام «تومانی دیاباته» (برگه دیاباته در ویکی پدیا) آن را خوانده است. این خواننده ساز جالبی به نام کُرا Kora مینوازد که صدای دلنشینی دارد. یک نمونه از این نوازندگی را در یوتیوب ببینید.
به هر حال این مباحث در فوروم باعث شد تا نسخههای آماده پخش این بازی از سراسر دنیا جمعآوری شود و پخش آن تا آخر ماه اکتبر به تعویق بیفتد. شرکت سونی در وبلاگ رسمی خود علاوه بر عذرخواهی از مسلمانان از طرفداران این بازی به خاطر تأخیر در عرضه آن معذرت خواسته است.
۱۸ ماه پیش هم شرکت سونی از کلیسای انگلستان به خاطر بازی دیگرش عذرخواهی کرد. در بازی Resistance صحنههای حاوی خشونت در کلیسای منچستر اتفاق میافتاد که باعث اعتراض کلیسای انگلستان شد. سونی به خاطر این مسأله عذرخواهی کرد اما نسخههای این بازی از بازار جمعآوری نشد.
منبع :وبلاگ عصیان
لینک:http://www.osyan.net/1387/07/post_1269.php
در باره این مطلب :
* بازی رایانه ای سونی به علت وجود کلمات قرانی در موسیقی آن جمع اوری شد.